新笔趣阁 > 都市小说 > 重回1991 > 第1861章 翻译的重要性

第1861章 翻译的重要性(1/3)

上一章重回1991章节列表下一页
有声小说,新笔趣阁在线收听!
只知道麻木地去翻译,根本就表达不出来,对方真正想要表达出来的意思。

一个好的翻译,不但能够表达出来对方的意思,还能够解释清楚很多的事情。

这个妹子就是这么一个人,他因为在京都长期给很多人打交道。

而且,他兼职不像是他的那些同学兼职一样。???.iuai.om

他的那些同学,就是为了赚钱,才出去兼职的,在他们的眼睛里面。

我给你做事情,你给我钱,我们之间的交易就算是完成了。

我是按照时间来收费的,其余的事情,我一概不做,我去赚到钱了,就可以给自己买一些自己喜欢的东西。

就可以去做自己喜欢的事情。

可是这个妹子并不是这种心态,他的心态很简单。

那就是我赚到钱了,我的钱也不会乱用,我的钱也会存起来,或者给家里面邮寄过去。

这样家里面的负担就可以小很多了。

还有,我也很是珍惜这种学习的机会,这种机会很少很少。

我和这些人的打交道,我要学习他们为人处世的一些精髓东西,去揣摩他们的一些情商。

还有,这个妹子很是清楚,自己根本就没有条件出国。

他是学的商务外语。

这种专业的学生,家里面的条件一般都很好,因为现在已经马上要加入到世贸组织了。

谁都知道,只要加入到了这个组织里面,那么华夏的产品,就可以马上通过这个组织。

然后去飞速地扩散到全世界。

这些有钱人家,他们的目光到底还是要比普通的老百姓要看得远一点。

毕竟他们每天都在琢磨着一些行情,事业的问题。

那么他们自然就能够看到很多外面的机会。

现在他们心里面都很是清楚,未来,可能外遇在华夏,绝对是一个很重要的语言。

因为加入到了这个组织里面,那就意味着他们就要和外国人打交道。

只要是和外国人打交道,那就一定要懂得外语。

那么,只要懂得了外语,就是一个先天性的优势。

因为做生意这东西,如果语言都不通的话,如果语言都没法正常交流的话。

那么两人之间,肯定就有一个天然的障碍。

是没法去做成这笔生意的,他们都希望自己的孩子,能够未来从事贸易,和外国人一起做生意。


本章未完,请翻下一页继续阅读.........

《重回1991》 最新章节第1861章 翻译的重要性,网址:https://www.kkxs8.org/html/216/216195/1860.html

上一章重回1991章节列表下一页