新笔趣阁 > 玄幻小说 > 研究我喜欢的张爱玲 > 第一八六章 张爱玲的“圆梦”的记忆

第一八六章 张爱玲的“圆梦”的记忆(2/6)

上一页研究我喜欢的张爱玲章节列表下一页
有声小说,新笔趣阁在线收听!
小说的创作来看,也有的张学专家说:张爱玲的创作活力并无减弱,但明显的是生活的底子显得单薄我们从其创作作品来看,她的题材选择了社会小说的做法,一是写间谍的心理活动,一是写在大陆与衡的边缘上生存的留学生们的生活,从小说的内容和艺术技巧来看,都没有超过她四十年代的作品,这只能算作张爱玲小说的一个补缀她的创作显然已经走到了尽头

张爱玲身心经过了几十年的奔波已经疲惫,她已经开始在为自己圆梦,圆那两个愿望,那是年轻时就曾有过的梦想这是张爱玲多年来的一个夙愿,经过了成名后的喧哗,恋爱婚姻的曲折,世事的变迁,以及飘离故土的各种机遇,从心理上经历上张爱玲都已具备了圆梦的条件――那就是张爱玲对《红楼梦》这部中国古典名著做考据的研究工作以及对《合花列传》的翻译工作,而后者也是胡适的遗愿

此时的张爱玲已经将主要精力放在研究工作上了她对《红楼梦》的研究有许多独到之处,著有研究专著《红楼梦魇》《红楼梦》的考据工作,张爱玲整整做了10年,其间断断续续,终于在1976年汇集成书但是成书与否,在红学界的地位与否,并不是张爱玲所关心的十多年沉浸在红楼世界里,她多少有些遗形忘物,就像她自己说的:“偶遇拂逆,事无大鞋只要详一会《红楼梦》就好了”红楼之于她,是寄寓想象与回忆的所在,有了它,她才可以在月光清亮的夜晚,一个人轻轻推开窗户,在晚风中轻轻享受宁静而金黄的遥远记忆

此外,由于胡适对《合花列传》这部书的推崇,使张爱玲下决心将它翻译出来这是张爱玲的第二个梦,是她的第二大工程

《合花列传》是光绪末年,松江人韩邦庆所著,写的一部专门描写上海妓女风采的当时以妓女生活为题材的长篇小说很多,比较著名的就有《合繁华梦》孙玉声著《九尾鱼》张春帆著等几部当时韩邦庆因为只懂得吴语,这部书纯用吴语写出,出版后影响不大,但是它又受到现代学者们的重视胡适提倡“整理国故”时,曾经专门做过《合花列传》的考证鲁迅先生认为此书是“狭邪小说”中之上品,在《中国小说史略》里称其他书“大多巧为罗织,故作已甚之辞,翼震耸世间耳目,终末有如《合花列传》之平淡而近自然者”

1926年,上呵东书局出版重印《合花列传》的就是胡适刘半农努力的结果,并皆给予作序,足见推介之力五四有文言白话之争,胡适是提倡白话文的,反对文言文,在此理论旗帜下,他又认为白话文学需要向方言文学吸取新鲜的血液,
本章未完,请翻下一页继续阅读.........

《研究我喜欢的张爱玲》 最新章节第一八六章 张爱玲的“圆梦”的记忆,网址:https://www.kkxs8.org/html/277/277540/195_2.html

上一页研究我喜欢的张爱玲章节列表下一页